IL PROGJET: ZÛCS INTE RÊT
A.S. 2016-2017 e A.S. 2017-2018
ISTITÛTS IN RÊT
Istitût Comprensîf di Codroip
Istitût Comprensîf di Listize-Talmassons
Istitût Comprensîf di Rivignan Teôr
Prime Scuele de rêt: Istitût Comprensîf di Codroip
DENOMINAZION DE RÊT: LA RÊT DES RISULTIVIS
OGJET: Plan di intervents e di finanziaments pe realizazion di progjets nazionâi e locâi tal cjamp dal studi des lenghis e des tradizions culturâls
che a fasin part di une minorance linguistiche (Leç 15 dicembar 1999, n.482 art.5) Esercizi finanziari 2016.
CONTEST DI RIFERIMENT
Dopo une atente osservazion des diferencis di culture e di lenghe de nestre Regjon, la Rêt des Risultivis, cun progjets integrâts metûts intun sfont coerent di progjetazion metodologjiche-didatiche, finalizade al plurilinguisim, e propon di ativâ percors par la protezion dai pericui di Internet e pe prevenzion dal cyberbulisim.
L'ambient e la culture che a vivin i nestris zovins a son manovradis di sistemis di comunicazion che a produsin condizionaments lontans des nestris tradizions e de nestre identitât teritoriâl e spes di struments violents e/o zûcs in rêt, veicolâts cence struments di control valits.
Al è necessari analizâ cui fruts e cu lis fameis chei compuartaments che a vegnin di un doprâ in maniere esagjerade i mieçs e struments multimediâi, no doprâts in maniere cussiente par cirî di prevignî dipendencis e violencis, pe sigurece personâl e di chei altris. Al à di jessi garantît il plui alt nivel di protezion e di cussience par favorî il doprâ la rêt tant che imprest par il disvilup sociâl e culturâl.
Dut chest al passe pal valôr formatîf dal aprendiment de lenghe doprant la trasversalitât de lenghe fondamentâl intal procès di formazion de personalitât di ognidun. La competence linguistiche e permet di slargjâ la dimension interculturâl e i confins dal mont e ancje di cjapâ su di se la responsabilitât di citadinance in clâf europeane.
La lenghe locâl e je indispensabile pe costruzion di une cussience identitarie e par secondâ la relazion e la integrazion cu la comunicazion e il scambi jenfri chei de stesse etât.
Favorî l'aprendiment linguistic, ancje tant che strument par passâ contignûts dissiplinârs, al covente par slargjâ lis competencis in ogni setôr interpersonâl e culturâl, indispensabil par interagjî intun contest simpri plui slargjât e par partecipâ in maniere valide e costrutive ae vite sociâl e lavorative intune societât simpri plui omogjenie.
La nestre rêt, cul doprâ la tecnologjie de informazion e de comunicazion e vûl secondâ l'aprendiment de pluralitât culturâl, ancje passant pe varietât de esperience linguistiche e i diferents codiçs comunicatîfs funzionâi ae esigjence dal contest.
L'obietîf finâl dal percors progjetuâl al è di contribuî ae cognossince dal valôr de identitât de persone e de comunitât locâl di riferiment pe difusion de dimension europeane de educazion che e viôt i sogjets principâi (i arlêfs) interagjî cun mieçs tecnologjics in rêt e rapuartâsi cun realtâts diferentis cuistant competencis che a puedin permeti di frontâ la complessitât des relazions interpersonâls sedi inte realtât che inte virtualitât sensibilizant i minôrs, gjenitôrs e altris adults educadôrs presints sul teritori in svariadis manieris.
DIREZION GJENERÂL
Il progjet al è definît pai agns di scuele 2016-17 e 2017-18.
Si sin dâts par obietîf chel di inviâ e rinfuarçâ la comunicazion in rêt jenfri i Istitûts Comprensîfs che a son cjapâts dentri e in verticâl jenfri i diferents ordins di scuele (de infanzie, primarie, secondarie) pal disvilup des competencis dentri di un curicul in continuitât, e cul teritori par mieç dal web, par secondâ un svicinament al insegnament de lenghe minoritarie in maniere veicolâr, integrantsi cu la lenghe nazionâl, chês de Comunitât europeane e chês forestis, cjapant dentri diferents lengaçs (informatic/tecnologjic, musicâl, iconografic, espressîf...), par facilitâ il svilup di une didatiche dulà che l'arlêf al sedi l'atôr principâl dal so procès di formazion, cu la mediazion dai mestris e di chês altris agjenziis educativis che a vegnin interessadis.
La rêt e deventarà duncje il strument privilegjât par confrontâsi e condividi i materiâi, lis esperiencis, par documentâ i percors davuelts, i procès ativâts e pe produzion e publicazion dai prodots realizâts vie pal cors dal an.
I percors a interessaran plui classis, insegnants, gjenitôrs e esperts cun modalitât CLIL inte lenghe minoritarie, nazionâl e inglese, tacantsi aes lenghis forestis dai fruts.
A saran ativâts laboratoris li che i arlêfs a costruiran e a dopraran i zûcs interatîfs dopo vê sperimentât cu “lis mans in paste” percors di zûc cui compagns di classe e in laboratoris pes classis viertis de stesse scuele e/o di altris scuelis de rêt.
Intal progjet e je di fondamentâl impuartance la musiche parcè che, gracie a une metodologjie che e met in prin plan “il fâ”, i fruts a àn la pussibilitât di lâ viers la musiche in maniere istintive e tal stes timp di aprofondî cun gradualitât la comprension lant daûr di un percors che al va de pratiche ae teorie, rivant biel planc a un savê fâ musiche in forme simpri plui complicade.
Il disvilup di capacitât di rielaborazion dal sun e je pe esplorazion des facoltâts espressivis e cognitivis. Piçui zûcs di libare invenzion a son la premesse par une relazion creative cul sun, la vôs, il cuarp e la musiche. Lis regulis a puedin jessi gjavadis dal scoltâ o si puedin arbitrariementri stabilî cjapant la idee di stimui musicâi e extra-musicâi o tal câs, creant cussì un ambient di aprendiment li che ognidun al esplore, al invente, al trasforme, al compon e al rapresente, doprant la vôs, i struments, il moviment e la tecnologjie.
Lant daûr di chest percors i arlêfs, a sviluparan competencis specifichis in musiche, dongje de capacitât creative, di scolte, di atenzion e di comunicazion, dutis capacitâts che a podaran doprâ in cetantis ocasions de lôr vite, dal studi a scuele aes relazions cun chei altris fruts e cui adults. La musiche, di fat e je in sintonie cul nestri personâl mût di jessi e di sintî, atuâl, dongje al nestri vivi di ogni dì e ae nestre fantasie e, oltri che une materie di studi, e devente une ocasion di evoluzion personâl e coletive.
FINALITÂT E OBIETÎFS
Il progjet al è in linie cul Cuadri Comun European pal aprendiment permanent e al à la finalitât di scuvierzi e atualizâ la tipicitât dal teritori linguistic locâl par mieç dal confront sistematic cun altris lenghis.
In chest progjet la lenghe no ven intindude come fin a se stesse, ma tant che strument veicolâr par favorî contescj di aprendiment sociâl condividûts.
Intal specific si intint:
Promovi une plui largje cussience des potenzialitâts espressivis dal furlan potenziant i moments di comunicazion jenfri fruts de stesse etât in presince e in rêt.
Promovi plui capacitâts di comprension e espression orâl e scrite de lenghe furlane cu la creazion di zûcs linguistic e musicâi di doprâ cun chei altris fruts e in rêt.
Promovi une buine pronunzie di peraulis e tescj cu la ripetizion di zûcs linguistics e cjançons furlanis de tradizion, par i fruts e inventadis di lôr.
Promovi, svilupâ e rindi plui sigûr il cuistâ di competencis tecnologjichis e informatichis in lenghe furlane pe realizazion dai materiâi e dai supuarts didatics.
Creâ ocasions di confront tra scuele e teritori
Promovi il disvilup di altris competencis di creativitât, comunicazion, lavôr di grup, organizazion e problem solving in lenghe furlane
Promovi il disvilup di un mût di fâ critic e cussient intai confronts de informazion
Promovi la culture dal rispiet des regulis inte cussience che la libertât dai singui a vedi di cjatâ un limit inte libertât di chei altris.
Promovi la capacitât di autodifese des situazions di pericul che si presentin in rêt.
CONTIGNÛTS
Fase dal zûc concret: mans in paste
Ativitât di
Zûc secont lis propuestis e i interès manifestâts dai arlêfs, cence doprâ il computer
Zûc di scuvierte di regulis e mûts di dî tipics de tradizion
Osservazion (cognossincis su materiâi, funzionament, lûcs e timps regulis dai zûcs)
Smontâ e tornâ a montâ
Progjetazion
Costruzion di zugatui
Costruzion di zûcs linguistics
Fase musicâl
Ativitât di
Zûcs ritmics e di sun cun body-percussion (gjescj/mots - suns), struments a percussion e melodics.
Cjant e ripetizion di cjants, filastrocjis, contis e lalulelis/nainis
Zûcs di rapresentazion grafiche di notazion convenzionâl e no.
Zûcs di destruturazion di tescj cun rapresentazions grafichis
produzion di gnûfs tescj e creazion di colonis sonoris cun body-percussion, rap, cjançons in rime.
Fase tecnologjiche
Ativitât di
Zûcs cul computer in locâl e in rêt
Robotiche
Cognossince di Scratch in lenghe furlane
Progjetazion comun
Realizazion di narazions e zûcs cun Scratch par furlan
Filmâts di documentazion fats dai fruts
Favorî i bogns rapuarts
Par favorî bogns rapuarts tra i arlêfs e cui adults:
Saludâ cui che si cjate, domandâ cun cortesie, ringraciâ
Scoltâ cidins cui che al fevele
Rispietâ chei altris doprant peraulis zentilis e evitant peraulatis e gjescj no corets
Rispietâ lis modalitâts proviodudis par doprâ in maniere juste i ogjets e i ambients
Proviodi lis modalitâts par doprâ zûcs fats tignint cont de sigurece di se e di chei altris
Progjetâ e produsi zûcs e contis cun Scratch, intai blogs e intai sîts des scuelis, cun tescj verbâi, iconics e cjançons che a rispietin chei altris inte lôr individualitât (inclusion)
Intervignî par judâ un altri in dificoltât
Visâ se si cjatin situazions di pericul sedi in presince che in rêt cuntun lengaç facil e clâr.
5. PRODUZION DI MATERIÂI MULTIMEDIÂI PEDAGOGJICS E DIDATICS TRASFERIBII E DOCUMENTAZION
Il sisteme di gjestion de documentazion si propon di meti a puest lis pratichis didatichis sul insegnament de lenghe furlane.
La rêt si propon di creâ un sît cun trê sezions che a sedin tant che
1 - centri di documentazion par meti adun il patrimoni di esperiencis des scuelis par slargjâ tra i insegnants la culture de documentazion, par lassâ un segn dai percors e par capitalizâ i prodots.
2 – puest di racuelte des esperiencis e dai zûcs creâts, gjestît diretementri dai fruts des classis cuintis de scuele primarie e de secondarie di prin grât
3 – centri di racuelte des esperiencis dai gjenitôrs coinvolts tal progjet.
DESTINATARIS:
Ducj i fruts de rêt a son coinvolts in maniere diferente:
Ducj a acedin a lis ativitâts in rêt cun coinvolziment in votazions, sieltis e zûcs in rêt.
Arlêfs iscrits:
ISTITÛT |
SC. INFANZIE |
SC. PRIMARIE |
SC. SECONDARIE |
I.C. DI CODROIP |
273 |
1030 |
551 |
I.C. DI LISTIZE-TALMASSONS |
94 |
324 |
200 |
I.C.RIVIGNAN |
205 |
345 |
235 |
TOTÂL ARLÊF ISCRITS |
572 |
1699 |
986 |
TOTÂL |
3.257 |
Arlêfs cun sielte opzionâl pe lenghe furlane.
ISTITÛT |
SC. INFANZIE |
SC. PRIMARIE |
SC. SECONDARIE |
I.C. DI CODROIP |
273 |
1006 |
129 |
I.C. DI LISTIZE-TALMASSONS |
91 |
291 |
169 |
I.C.RIVIGNAN |
183 |
265 |
/ |
TOTÂLARLÊFSCOINVOLTS |
547 |
1562 |
298 |
TOTÂL |
2.407 |
RISORIS UMANIS PAL INSEGNAMENT DE LENGHE MINORITARIE
I docents internis e i docents esperts a son individuâts intal elenc regjonâl dai insegnants dal furlan publicât ogni an.
Intai Istitûts de rêt a son presints n. 63 docents iscrits al Regjistri Regjonâl pal insegnament dal Furlan..
I insegnants a colaborin inte programazion de ativitât, inte produzion di gnûfs ogjets didatics, inte documentazion tra di lôr e cui esperts. I esperts a integrin il lavôr dai insegnants.
MODALITÂTS DI LAVÔR
Lis ativitâts si davuelzin cun modalitât CLIL in dutis lis classis coinvoltis dal progjet.
Cheste modalitât di lavôr e je ativade intes nestris scuelis bielzà di tancj agns mostrant che la modalitât di lavôr CLIL e favorìs l'aprendiment de lenghe. Doprâ la lenghe in maniere naturâl e previôt situazions comunicativis veris e significativis.
Si fasaran ativitâts in circle time, di brainstorming, par grups cooperatîfs, cun problem solving e coding in lenghe furlane. Par chest al è za stât sperimentât Scratch voltât par furlan.
Coinvolziment des fameis par ativâ percors di “classe ribaltade”.
Part dal lavôr al sarà fat in rêt cun ativitâts partecipadis (doprant chat, pueste eletroniche de classe cuinte, modifiche di tescj in rêt a distance, gjestion di pagjinis web).
Il percors progjetuâl al sarà atuât in orari curicolâr e cun 20 oris di ativitât extracuriculâr par ogni Istitût pe cure dal sît e par ogni Istitût par cure dai fruts e di un insegnant.
DISSIPLINIS CHE E JENTRIN TAL PROGJET
• LENGHE FURLANE: scolte di compagns/relatôr; leture e analisi di tescj regolatîfs e descritîfs; produzion orâl e scrite di tescj regolatîfs e descritîfs, di diaris, di relazions. Stesure di progjets. Stesure di normis di compuartament par doprâ in maniere corete lis robis e doprâ ben Internet. Stesure di tescj publicitaris.
Ricercje di detulis de tradizion che a rivuardin zûcs; disleelenghis, lalulelis/nainis, cjançons. Produzion di zûcs linguistics.
• MUSICHE: ricercje, scolte di cjançons linguistics de tradizion, ripetizion, destruturazion di tescj, stesure di tescj di lalulelis/nainis, cjançons rap e in rime. Body-percussion e percussions.
• TECNOLOGJIE: studi di zûcs e zugatui, progjetazion e produzion di zûcs e zugatui. estension dai zûcs in rêt. Studi des problematichis peadis al doprâ la rêt par zuiâ e socializâ. Doprâ programs di test, di presentazion, di calcul, di zûc (Scratch), doprâ il blog, gjestion di pagjinis web.
• MATEMATICHE: calcul mentâl; istograms, costruzion di problemis.
• GJEOGRAFIE e STORIE: aprofondiments sui lûcs, la storie, la motivazion su la origjin dai zûcs e dai zugatui. Evoluzion intal timp fin a rivâ ai zûcs tecnologjics.
• ART E IMAGJIN: osservazion e ricognossiment di imagjinis; confront tra zûcs di provignince gjeografiche diferente, cun divierse storie, i zûcs des oparis di art, reinterpretazion di zûcs e situazions cun svariadis tecnichis.
• EDUCAZION FISICHE: fair play, invenzion di zûcs di cubie, di grup e di scuare.
• LENGHE TALIANE e INGLESE: aprofondiments dai percors fats par furlan
• ALTRIS LENGHIS: doprâ lis lenghis dai fruts forescj par ativitâts di zûc cu la lenghe su peraulis par nomenâ i ambients e lis robis
IMPRESCJ AL SERVIZI DE DIDATICHE
Pe la realizazion dal progjet a saran doprâts
struments musicâi,
materiâi svariâts pe costruzion di zûcs e strumentazion di musiche,
zûcs e zugatui puartâts di cjase,
ducj i mieçs tecnologjics che a son intes scuelis,
programs libars,
tescj di consultazion.
RAPUARTS CUN ALTRIS ISTITUZIONS
Al è stât fat un acuardi di rêt cul Istitût Comprensîf di Listize-Talmassons e l'Istitût Comprensîf di Rivignan.
A son stâts fats ancje chescj acuardis: Acuards pe scuele Comun di Codroip, Bertiûl e Cjamin;
Scuele di musiche di Codroip, Bertiûl e Varmo di Cjastions di Strade .
VALUTAZION E VERIFICHE
Pe valutazion relative ae lenghe furlane si procedarà in cheste maniere:
Cuistionari in jentrade pe rilevazion des capacitâts di espression dai fruts in relazion ae lenghe minoritarie.
Schede di verifiche sui aprendiments.
Schede di autovalutazion pai students.
Valutazion di interès, motivazion, partecipazion e dai nivei di aprendiment secont il Cuadri Comun European pes lenghis, tignint cont des rilevazions.
Cuistionari pai gjenitôrs e pai arlêfs sul gradiment dal percors.
Documentazion dal percors e dai risultâts
Valutazion de socialitât e dal compuartament
I insegnants a cjalaran i fruts compilant tabelis di osservazion in relazion a:
rispiet des regulis
rispiet des personis
rispiet des consegnis
rispiet dai rûi
rispiet dai ogjets
Valutazion des competencis secont il model ministeriâl za adotât tai nestris Istitûts.
Pe valutazion dal progjet
Progjetazion
in principi dai percors,
vie dilunc pal an, cun moments di riflession e condivision di problematichis e risultâts
finâl su lis metodologjiis e i risultâts cui insegnants.
RISULTÂTS
I docents dal progjet “Zuiâ te rêt des risultivis”, cuntune articolazion su doi agns di scuele, 2016/17 e 2017/18, si spietin chescj risultâts:
Cul zûc in lenghe furlane, in presince e in rêt, si volarès meti i arlêfs inte cundizion di doprâ di plui la lenghe a scuele inte relazion cun chei altris fruts. Cui insegnants, cui gjenitôrs, cui esperts.
Creâ un sît cu la documentazion.
Si lavorarà par prevignî la violence jenfri arlêfs de stesse etât ancje passant par ativitâts di problem solving curant in particolâr la protezion dai pericui di Internet e pe prevenzion dal cyberbulisim.
L'arlêf al disvilupe capacitâts linguistichis par furlan cun corets rapuarts cun chei altris e il madressi des capacitâts espressivis e simbolichis doprant materiâi multimediâi.
Il frut al dopre lis sôs capacitâts linguistichis in ativitâts di studi, ricercje, discussion, partecipazion, produzion, publicizazion.
L'arlêf al progjete di bessôl o cun chei altris.
L'arlêf al prodûs oralmentri e scrivint gnûfs contignûts in lenghe furlane.
Al sa lavorâ in grup, discutint par dâsi regulis, progjetant cun chei altris, imparant a valorizâ la colaborazion e a frontâ i no.
Al à gust di fevelâ par furlan e di scrivilu aumentant la stime di se e dai fruts forescj che a stan imparant la lenghe.
L'ârlêf al rive a compromès cun chei altris, se al covente.
Al sperimente espressions diferentis in musiche doprant une varietât di struments e materiâi, ancje multimediâi, par produzions singulis e coletivis.
Al disvilupe competencis in orizontâl e in verticâl.
I docents a condividin cui gjenitôrs e chei altris Istitûts il lôr lavôr.
I docent a lavorin in continuitât.
14. ARTICOLAZION SUI DOI AGNS
PROCÈS |
|
|
|
A.S. 2016/17 |
A.S. 2017/18 |
PERCORS |
|
|
|
CUL TERITORI |
|
|
|
Allegato
Profilo sintetico dei partner
ISTITUTO COMPRENSIVO DI CODROIPO |
Amministrazioni comunali afferenti: Comune di Bertiolo (Ud)- Comune di Camino al Tagliamento (Ud)- Comune di Codroipo(Ud)- Comune di Varmo (Ud) |
Alunni iscritti e frequentanti nell’anno scolastico 2015/2016: Scuola Infanzia n. 273 Scuola Primaria n. 1030 Scuola Secondaria I° n. 551 Totale n. 1854 |
Numero di docenti con competenze riconosciute per l’insegnamento della lingua friulana (regolamento Regione Friuli Venezia Giulia)
|
Articolazione interna delle attività condivise
|
Attività didattiche e organizzative per rapporti con il territorio
|
Oneri (importo complessivo) - € 21.290,00 |
ISTITUTO COMPRENSIVO DI LESTIZZA-TALMASSONS |
Amministrazioni comunali afferenti: Comune di Lestizza (Ud) – Comune di Talmassons (Ud) |
Alunni iscritti e frequentanti nell’anno scolastico 2015/16: Scuola Infanzia n. 94 Scuola Primaria n. 324 Scuola Secondaria I° n. 200 Totale n. 618 |
Numero di docenti con competenze riconosciute per l’insegnamento della lingua friulana (regolamento Regione Friuli Venezia Giulia)
|
Articolazione interna delle attività condivise
|
Attività didattiche e organizzative per rapporti con il territorio
|
ISTITUTO COMPRENSIVO “CUORE DELLO STELLA” DI RIVIGNANO TEOR |
Amministrazioni comunali afferenti: Comune di Rivignano Teor (Ud) |
Alunni iscritti e frequentanti nell’anno scolastico 2015/16: Scuola Infanzia n. 205 Scuola Primaria n. 345 Scuola Secondaria I° n. 235 Totale n. 785 |
Numero di docenti con competenze riconosciute per l’insegnamento della lingua friulana (regolamento Regione Friuli Venezia Giulia)
|
Articolazione interna delle attività condivise
|
Attività didattiche e organizzative per rapporti con il territorio
|